lunes, 29 de octubre de 2012

Edward Scissorhands

Halloween is coming...

Halloween is coming and I want to share moments and quotes of the moving feature film: Edward Scissorhands.

Aprovechando que llega Halloween quiero compartir frases y momentos del entrañable largometraje: Eduardo manostijeras.





"- Well, a long time ago, an inventor lived in that mantion. He made many things I suppose. He even created a man. He gave him insides, a heart, a brain, everything...well, almost everything. You see, the inventor was very old. He died before he got to finish the man he created. So the man was left by himself, incomplete and all alone. 
- He didn't have a name? 
- Of course he had a name. His name was Edward."


"- Hace mucho tiempo, un inventor vivía en esa mansión. Inventaba muchísimas cosas. 

Un día, creó a un hombre. Y le dio entrañas, un corazón, un cerebro. Todo. Bueno, casi todo. 
Verás, el inventor era ya muy viejo. Murió antes de poder acabar al ser que había creado. Así que el hombre se quedó solo. Inacabado, y completamente solo. 
- ¿Y no tenia nombre? 
- ¡Claro que tenía nombre! Se llamaba Edward."


Kim: Hold me
Edward: I can't





"I don't know. Not for sure. But I believe he is. You see, before he came down here, it never snowed. And afterwards it did. If he weren't up there now, I don't think it would be snowing. Sometimes you can still catch me dancing in it."

"No lo se. No estoy segura. Pero yo creo que sí que lo está. Antes de que él viniera, no nevaba nunca. En cambio después sí nevó. Si él no siguiera vivo, ahora no estaría nevando... A veces aún bailo bajo la nieve." 

.
.
.
Moreover here you are a few original postcards of the movie I have:
Además aquí os dejo unas postales originales que tengo de la película:




sábado, 13 de octubre de 2012

The Blues brothers





Elwood: It's 106 miles to Chicago, we got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it's dark... and we're wearing sunglasses. 
Jake: Hit it.

Elwood: Estamos a 150 km de Chicago. Tenemos medio deposito de gasolina. Medio paquete de cigarrillos, es de noche... y llevamos gafas de sol. 
Jake:¡Tira!
Jake: The band? The band. 
Reverend Cleophus James: DO YOU SEE THE LIGHT? 
Jake: THE BAND! 
Reverend Cleophus James: DO YOU SEE THE LIGHT? 
Elwood: What light? 
Reverend Cleophus James: HAVE YOU SEEEEN THE LIGHT? 
Jake: YES! YES! JESUS H. TAP-DANCING CHRIST... I HAVE SEEN THE LIGHT! 




jueves, 4 de octubre de 2012

Cinema Paradiso





"La vida no es como la has visto en el cine, la vida... Es más difícil. ¡Márchate!   ¡Regresa a roma!
Eres joven el mundo es tuyo. Yo ya soy viejo. No quiero oírte más , sólo quiero oir hablar de ti."






"No vuelvas, no escribas, no llames, hazme caso. Hagas lo que hagas, ámalo; como amabas la cabina del cine Paradiso”




miércoles, 3 de octubre de 2012

Breakfast at Tiffany's




You know what's wrong with you, Miss Whoever-you-are? You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, "Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness." You call yourself a free spirit, a "wild thing," and you're terrified somebody's gonna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself. 





¿Sabes lo que te pasa? no tienes valor, tienes miedo, miedo de enfrentarte contigo misma y decir está bien, la vida es una realidad, las personas se pertenecen las unas a las otras porque es la única forma de conseguir la verdadera felicidad. Tú te consideras un espíritu libre, un ser salvaje y te asusta la idea de que alguien pueda meterte en una jaula. Bueno nena, ya estás en una jaula, tu misma la has construido y en ella seguirás vayas a donde vayas, porque no importa donde huyas, siempre acabarás tropezando contigo misma.